
2006年電影公司將著名基督教神學家C.S. Lewis(1898-1963) 所寫的著名兒童文學小說The Chronicles of Narnia 中文譯作《魔幻王國》拍成大電影《獅子.女巫.魔衣櫥》大獲好評,全球橫掃六十億票房。同年我們女兒楊飛出世,她的英文名就改為Narnia。兩年後,2008年6月5日將推上影《魔幻王國》第二集《卡斯柏王子》。昨晚我和Anny被邀參加全港首個首影,在時間上比起在美國的首影更首。
The Chronicles of Narnia 《那里亞王國》在C.S. Lewis的妙筆下呈現了很多深厚的基督教信仰意象。對於一般觀眾和小朋友電影第二集的特技和劇情可算豐富(有些場面與《魔戒》類似)。但對於基督教信仰有較深入認識的人,C.S. Lewis任何一本著作,包括他所寫的兒童文學小說,也能令讀者或觀眾的思想帶來更豐富啟發。電影是屬於第八藝術與文字小說是全然不的媒體,電影採用了很多影象符號將小說信息帶給眾觀。如果下個月你去看這部電視,能夠事先了解一下C.S. Lewis寫The Chronicles of Narnia 這套兒童小說的目的和思想,這部電影會帶給比你想像中多的東西。
The Chronicles of Narnia 全套共有七本,擁有41種翻譯版本中文譯本是《那里亞王國》,基督教文藝出版。
2 則留言:
我也會在澳門看這齣電影。
Tony 與我分享電影中,講述人對救恩、對神的信心。種種描寫。
本星期到我睇了,看了後再分享。
士芒
Y.K、simon我今天都看了^^
發佈留言